Eljött a szombat, végre kiderül, mi történt Lellén.
Magyar változatból - akár előadót, akár szöveget tekintve - is több van, de azért olyan jól nem állunk, mint amennyit Makin' Whoopee kapcsán össze lehet szedni....Énekelte a lellei történetet például Fényes Kató, Kazal László, Darvas Iván és Kern András is. Gondolkoztam azon, hogy melyiket válasszam ki a régi változatok közül, de arra jutottam, inkább az eredetit teszem a mai mellé. Később még úgyis sorra kerül más magyar feldolgozás is:)
Először tehát a Makin' Whoopee Eddie Cantortól - ezúton is ajánlom az előző posztban található videót vele.
A magyar dalszöveget G. Dénes György írta. A szerelmi szálon kívül nem sok hasonlóság van. Kedvenc sort most nem is emelnék ki, inkább a történet egésze az, ami zseniális.
Ez jön most. Egy olyan előadótól, aki a dal eredetijének egyik előadójára, Frank Sinatrára nevében, az előbb hallott Eddie Cantorra pedig valamelyest külsejében hasonlít:)
A Balatonra egy hétre jöttem,
Hogy vitorlázzak, s napozzak közben,
Mikor egy nő ült römizni mellém,
Ez történt Lellén.
Kék volt az égbolt, a nő oly szép volt,
Viszont a joker nálam sosem volt,
Kopogott folyton, csak nézett szendén,
Ez történt Lellén.
Mások táncolni mentek,
Oly lágyan szólt a jazz,
Partnerem így szólt hozzám:
"Parti után majd boldog lesz",
S egy álló héten römizett vélem,
Elnyert ő mindent, órám s a pénzem,
És aztán eltűnt szótlanul, szendén,
Ez történt Lellén.
Gondoltam, most megfürdök,
Mielőtt elmegyek,
De rájöttem, trikóm sincs,
Elnyerte azt is, most mit tegyek?
Haza indultam, úgy, ahogy jöttem,
Piszkos maradtam, nem is fürödtem,
Gyalog ballagok a vonat mentén,
Ez történt Lellén.
ui.: Ha tetszett, Facebookon keressetek Orfeum Blog név alatt - posztmentes időszakban képekkel szórakoztatok ott:))
/képek:
http://www.fanpix.net/picture-gallery/eddie-cantor-picture-17273323.htm